Ровно десять лет назад — 7 марта 2014 года — в Сочи открылись зимние Паралимпийские игры. Доступность церемонии для людей с нарушением зрения обеспечивали тифлокомментаторы-волонтеры, одним из них была Анастасия Лисиченко. «Особый взгляд» попросил Анастасию рассказать о том, как она попала на Паралимпиаду, а также о том, как строилась работа тифлокомментаторов-волонтеров.
В 2011 году я окончила курсы тифлокомментаторов, на которые попала совершенно случайно. Я к тому времени воспитывала четырнадцатилетнего сына, который родился незрячим. Часто посещала библиотеку (РГБС) в Протопоповском переулке, где брала книги по Брайлю и аудиокниги в дорогу. Когда пришла в очередной раз за книгами, увидела объявление о курсах тифлокомментаторов. Подумала, что ежедневно занимаюсь тифлокомментированием — описываю сыну все, что вижу, так почему бы мне не заняться этим на уровне профессии?
Прошла отбор и с удовольствием проучилась на курсах, которые проводил институт «Реакомп». Учеба была интересной и полезной для жизни, но работы, связанной с тифлокомментированием, не было. А в 2013 году раздался звонок: «Не хотели бы вы поехать тифлокомментатором-волонтером на Олимпийские игры?»
Я воспитывала тогда двоих детей 8 и 14 лет, которых надо было водить на всевозможные кружки и занятия, все дни у меня были расписаны. А тут пришлось бы оставить семью и уехать на три недели. К тому же — оплатить авиабилет до Адлера и обратно, питанием и проживанием волонтеров обеспечивали. Думала я долго, потом узнала, что из профессиональных тифлокомментаторов никто так и не захотел ехать волонтером. В итоге я все же решилась, о чем ни разу не пожалела. Благодаря мужу, родителям, детям, которые отпустили меня и согласились потерпеть неудобства, я приобрела бесценный опыт участия в соревнованиях международного уровня.
Церемония открытия Паралимпиады. Автор фото: Анастасия Днепровская.
Тифлокомментарий: цветная фотография. На трибунах олимпийского стадиона «Фишт» в ожидании церемонии открытия Паралимпиады расположились зрители. Они сидят в несколько рядов. Некоторые из них одеты в форму волонтеров Игр — яркие оранжевые куртки и белые шапочки с красным помпоном. На переднем плане сидит подросток в теплой синей куртке и шапке, с бейджем на груди. Его взгляд расфокусирован.
За год до Олимпиады началась учеба для волонтеров: нам рассказывали, какие кластеры будут на соревнованиях, где они находятся, какие существуют зимние виды спорта, как называются все снаряды, где будут располагаться спортсмены и тренеры, как обращаться к людям с ОВЗ и многое другое. Это была общая подготовка.
Затем волонтеров поделили на группы, каждая из которых занималась конкретным делом. Профессиональным тифлокомментатором была только я, остальных волонтеров набрали из специалистов по жестовому языку. В нашей группе было восемь человек, предполагалось, что четверо едут на Олимпиаду, столько же — на Паралимпиаду.
Сначала нас учили тифлокомментированию. О том, что это такое и об основных принципах рассказывал Павел Обиух, кандидат педагогических наук, эксперт в области доступной среды и тифлокомментирования. Затем у нас было еще два блока учебных дисциплин при учебном центре «Сокол»: спортивное комментирование, постановка голоса и развитие речи. Первому нас обучал спортивный обозреватель, актер и очень позитивный человек Николай Пивненко. Владеть голосом и подбирать слова учила прекрасная телеведущая, тренер по технике речи, обаятельная Ирина Бреусова.
Церемония открытия Паралимпиады. Автор фото: Анастасия Днепровская.
Тифлокомментарий: цветная фотография. Торжественная церемония открытия Паралимпиады в Сочи. Трибуны стадиона «Фишт» заполнены зрителями. Сверху вниз спускаются узкие длинные полотна, подсвеченные розовым и сиреневым цветами. На спортивную арену выходит делегация сборной России в одежде цветов российского триколора, в шапках-ушанках. Некоторые спортсмены на колясках, знаменосец во главе делегации несет флаг России. Паралимпийцев приветствуют артисты в белой свободной одежде.
Учиться несколько раз в неделю у таких педагогов было безумно интересно и увлекательно. Лекторы подарили нам радость общения, научили правильному дыханию, хорошей дикции, показали способы быстро реагировать на неожиданные ситуации. Главное, что мы изучали все не в теории, а на практических занятиях.
Через какое-то время нас распределили по четверкам, которые должны были жить и работать вместе. Первая четверка ехала на Олимпиаду, а вторая, в которую попала и я, ехала на Паралимпиаду.
Город Сочи в феврале-марте прекрасен: цветет мимоза, светит солнце, в горах еще лежит толстый слой снега. Мы прилетели, когда Олимпиада уже закончилась, а Паралимпиада еще не началась. Устроили нас в городке, где жили все волонтеры, практически на границе с Абхазией. Сейчас это гостиничный комплекс, а тогда были только что выстроенные корпуса, местами недоделанные, с комнатами на шесть человек.
Нас заселили вчетвером, так как мы должны были обсуждать закрытую для всех остальных волонтеров информацию по церемониям открытия и закрытия Игр, ее никто не должен был знать.
Условия в гостинице были хорошие: широкие коридоры, просторные светлые комнаты. Завтракали и ужинали в отдельном временном ангаре, а обедали чаще всего в Олимпийском парке рядом с офисом.
Первым делом выдали форму: разноцветные куртки, голубые штаны, кроссовки, сумки, рюкзаки, дождевики. Наше участие в горном кластере не предполагалось, поэтому самую теплую одежду нам не выдавали. Вся форма была разноцветная и красивая, она осталась у меня до сих пор.
Где-то за три дня до открытия Игр начались закрытые репетиции церемонии. Самое сложное в описании открытия и закрытия было то, что мы видели только две репетиции. На пресс-конференции нам рассказывали о концепции: что значит то или иное действие, чему посвящено, что означают костюмы. Рассказывали об этом за день или два до самой церемонии.
Смотреть репетицию тоже было непросто. Работники охраны в форме цвета баклажан, которых все называли «баклажанами», очень внимательно наблюдали, чтобы мы ничего не фотографировали. Можно было только записывать в блокнот или зарисовывать. «Баклажаны» очень боялись утечки любой информации. А нам надо было подумать, как описывать происходящее, какие слова и эпитеты подобрать к быстро меняющемуся по сюжету действию. Если кто-то из «баклажанов» замечал, что ты что-то сфотографировал, то сразу же подходил и требовал удалить фотографию.
Мы должны были написать текст практически по памяти. Я сейчас уже не помню, как мы делили комментарий, но, кажется, каждый отвечал за свой фрагмент, хотя все остальные фрагменты тоже надо было помнить, так как мы проверяли друг у друга текст.
Мы приходили на церемонии открытия и закрытия Игр за несколько часов: проверяли наличие и зарядку приборов для прослушивания тифлокомментария. В одни и те же приемники, но по разным каналам передавали и тифлокомментарии, и перевод на другие языки. Если бы был запрос от иностранного незрячего гостя, тогда бы переводчики переводили наш тифлокомментарий.
Церемония открытия Паралимпиады. Автор фото: Анастасия Днепровская.
Тифлокомментарий: цветная фотография. Торжественная церемония Паралимпиады в Сочи. По главной арене стадиона, в окружении артистов, шествует делегация российской сборной. Десятки спортсменов идут в колонне за знаменосцем в темных очках, улыбаются, машут флажками зрителям. Болельщики на трибунах машут флагами в ответ, снимают церемонию на мобильные телефоны.
Комментировали мы на стадионе «Фишт» в зоне прессы. Это места с хорошим обзором сцены и всего стадиона. Кабинок у нас не было, поэтому звук самого представления попадал в микрофон, но по отзывам это не сильно мешало восприятию комментария.
Во время комментирования мы передавали друг другу микрофон согласно плану, который был разработан на репетиции. Мы старались передавать его во время громких музыкальных фрагментов.
Церемонии были очень необычными и динамичными, происходили одновременно на земле и в воздухе, сложно было подобрать слова, чтобы описать все происходившее, но мы старались, и я думаю, у нас это получилось.
Стадион был полон, настроение у всех приподнятое, о церемониях открытия и закрытия Игр остались только приятные воспоминания. Очень украсил церемонию закрытия фейерверк, который мы (кто не был занят в последней части комментирования) выбежали посмотреть на лестницу.
После закрытия Паралимпиады мы разговаривали с незрячими зрителями, они выражали благодарность за нашу работу, были очень довольны, что смогли проникнуться атмосферой праздника. Они поняли идею церемоний намного лучше людей без нарушения зрения, так как комментатора для обычных зрителей на трибуне не было.
Кроме подготовки и проведения тифлокомментирования церемоний, мы всегда дежурили в офисе по двое на случай, если кому-то из незрячих людей потребуется помощь. Несмотря на загрузку, сумев распределить график дежурств, мы нашли время погулять по Сочи. Ходили в пресс-центр, давали интервью. К описанию соревнований нас, к сожалению, не привлекали, хотя мы этого хотели и были готовы.
Кстати, в офисе стоял принтер для распечатки материалов по Брайлю. Пока мы дежурили, успели изучить программу подготовки текста для распечатки его рельефно-точечным шрифтом.
Нам выпала радость побывать на некоторых соревнованиях, например, на слейдж-хоккее. Поболели за нашу команду, но на финал не смогли попасть, потому что было много зрителей. Кто был на Паралимпиаде, тот знает, с каким воодушевлением там поддерживают спортсменов. На мой взгляд, намного больше, чем на обычной Олимпиаде.
Подводя итог, хочу сказать, что от поездки на Олимпиаду у меня остались прекрасные воспоминания — вовлеченность в общее дело, дружба и плодотворная работа. И я рада, что была хоть и небольшой, но частичкой этого праздника. Буду вспоминать его всю жизнь.