Среди тифлокомментаторов появились мастера. Рассказываем о них
Пять тифлокомментаторов получили новую высшую категорию «Мастер тифлокомментирования». Журналист и тифлокомментатор Елена Керн поговорила с ними.
Громкий дебют: тифлокомментирование в Большом театре
Рассказываем, как готовили тифлокомментарий к операм «Кармен», «Иоланта» и «Царская невеста» в Большом театре.
Тифлокомментирование богослужений: как описать православную службу
Об особенностях тифлокомментирования православных служб рассказывает Надежда Горяинова, тифлокомментатор и выпускница Московской духовной академии.
Для души и для духа: в Белгороде начали адаптировать для незрячих людей богослужения
В Белгородской области проект «Добросвет» дал незрячим людям возможность посещения адаптированных православных богослужений.
Слышишь? Ангелы поют. Воскресная школа для незрячих детей
Журналист и тифлокомментатор Елена Керн рассказывает об особой воскресной школе в Ижевске. Она действует при Троицком соборе, а посещают ее незрячие дети и их родители.
Услышать футбол: как тифлокомментируют матчи в России
Рассказываем, как развивалось тифлокомментирование футбола в России и как этот вид спорта становился доступнее для болельщиков.
Теперь официально: как изменится работа тифлокомментатора после появления профстандарта
Что изменится для тифлокомментаторов и незрячих людей, с которыми они работают, когда госстандарт примут, разобрался портал «Особый взгляд».
Бутафор в помощь: тифлокомментирование в Карелии и Хабаровске
Про сложности, находки и открытия в своей работе в этот раз расскажут тифлокомментаторы из Петрозаводска и Хабаровска.
Театрга рәхим итегез, или Добро пожаловать в театр: тифлокомментирование в Татарстане
Сложности, региональные особенности и личные неожиданные находки и открытия — в истории тифлокомментатора Гелюси Закировой из Казани.
Полюс холода: как развивается тифлокомментирование в Якутии
«Особый взгляд» поговорил с тифлокомментатором из Якутии Евдокией Герасимовой.
Включите звук: как создавался первый в России тифлокомментарий к немому фильму
В проекте приняли участие студенты Школы цифровой доступности под руководством тифлокомментатора Ивана Борщевского.