“Я твои глаза, и ты мои уши”: китайский особый театр

Прослушать публикацию
Тифлокомментарий: на цветном фото фрагмент из спектакля “Душа павлина”. Вид на слабо освещенную сцену из зала. На заднике изображен ночной лес в фиолетово-голубых тонах. Между ветвями плакучих ив восходит огромный белый шар полной луны. На этом фоне в луче розоватого софита спиной к зрителям танцует изящная девушка. На ней длинное воздушное платье на тонких бретелях, головной убор с большим белым пером. Ее руки замерли за спиной в причудливом плавном движении танца, как крылья птицы.

Двадцать три танцовщицы в удивительной красоты золотых одеяниях стоят на сцене, как одна девушка с тысячью рук. Их руки совершают точные грациозные движения, глаза сияют: они исполняют танец милосердия Гуань Инь. Тысячерукая Гуань Инь в буддизме почитается как богиня милосердия и сострадания, защитница и спасительница. Тысяча рук Гуань Инь — это тысяча глаз, наблюдающих за миром и людьми. Богиня имеет тысячу обличий, воплощаясь в которые, приходит на помощь тем, кому она нужна.

Это самый известный спектакль Китайской труппы артистов с ограниченными возможностями здоровья CDPPAT, творческое название которой — My Dream (в переводе с английского — «Моя мечта»). Во главе группы танцовщиц — главная актриса и художественный руководитель Тай Лихуа, по бокам сцены люди в белой одежде дирижируют под звуки музыки. Ведь танцовщицы не слышат музыку.

«Посланники красоты и человечества», «Факелоносцы особого искусства», «Артисты доброй воли ЮНЕСКО» — вот лишь малая доля всех титулов этой артистической группы. Вообще, профессиональный уровень танцовщиц настолько высок, что широко употребляемое словосочетание «люди с ограниченными возможностями» даже неловко упоминать. Здесь не может быть и речи об ограничениях — напротив, способности и талант актеров и постановщиков захватывают дух.

Тифлокомментарий: на цветном фото сцена спектакля. Вид из зала. На авансцене двое мужчин в гриме и в традиционных китайских нарядах. Один из них в светлом облачении на авансцене лицом к зрителю. Он запечатлен в боевой позиции с саблей в руке. Чуть позади спиной к нему — второй мужчина в темном наряде. Он тоже замер в боевой позе. На заднем плане сидят на стульях двое мужчин в белых костюмах и женщина в длинном белом платье и накидке. Они смотрят на двух бойцов.

Китайский коллектив из 110 молодых актеров с нарушением слуха, зрения и физической мобильности существует уже более 30 лет и покорил зрителей в разных уголках Земли. В 1987 году 30 артистов с разными возможностями, которых утвердили в качестве участников первого китайского фестиваля искусств, создали труппу My Dream. Первые 13 лет они посвятили тому, чтобы донести до культурного сообщества идеи равенства людей и права на участие в общекультурных событиях вне зависимости от возможностей. Достижения и неудачи артистов показали путь развития. Постепенно качество постановок менялось в сторону профессионального, и уже с 2002 года коллектив получил признание и стал коммерчески успешным не только в своей стране, но и во всем мире. Пример этой творческой труппы вдохновляет миллионы людей и в Китае, и в других странах.

Как и в любой профессиональной творческой организации, в CDPPAT работает штат профессионалов, отвечающих за различные процессы: за создание программы, обучение актеров и репетиционный процесс, разработку рекламной и аудиовизуальной продукции, пиар и маркетинг. Каждый из них имеет ограничение здоровья, которое при этом никак не влияет на эффективность работы. В труппе есть два основных состава, что позволяет артистам выступать одновременно в разных странах, городах или регионах, а также состав стажеров, в котором проходят обучение и подготовку новые актеры. В свое время достигнуть высокого профессионального уровня артистам и постановщикам удалось благодаря постоянному развитию и сотрудничеству с ведущими актерами и режиссерами главных театров Китая. И сейчас для обучения стажеров, а иногда и постановки спектаклей, приглашаются известные деятели театра.

Тифлокомментарий: цветное фото. В центре изображения стоит молодая девушка. На ней традиционный желтый наряд для танцев, расшитый золотыми нитями: короткий до талии топ на широких бретелях и длинная юбка на бедрах. На голове у девушки массивный головной убор, сверкающий драгоценными камнями и золотом. За ее спиной — 20 пар женских рук, выставленных во все стороны на манер лучей солнца, расходящихся от ее фигуры. На каждом запястье и предплечье по золотистому браслету, вместе они составляют две окружности разного диаметра вокруг головы девушки. На каждом пальце по золотистому наконечнику, что зрительно удлиняет руки танцовщиц. На каждой ладони — по нарисованному золотистому глазу.

Кроме того, руководство My Dreams заботится о том, чтобы артисты могли совмещать работу над постановками и обучение в колледже или университете. У труппы есть соглашение о партнерстве с Университетом естественных наук и технологии в Пекине. Это значит, что артисты имеют право, сдав досрочно вступительные экзамены, быть принятыми на дистанционную форму обучения и заниматься в подходящем для них темпе. Это замечательный пример инклюзии, который можно позаимствовать и для России. 42 актера труппы стали первыми выпускниками университета, имеющими ограничения здоровья.

Как устроена жизнь «особых» артистов и педагогов? Все они живут в общежитии труппы и заботятся друг о друге. Педагоги содействуют студентам в решении повседневных вопросов и проблем, неслышащие артисты сопровождают незрячих, если им нужно куда-то выйти. Актеры с физическими ограничениями помогают неслышащим в получении информации, а незрячим — в описании происходящего. Они говорят о своих отношениях так: «Я твои глаза, и ты мои уши; я твои уста, и ты мои ноги».

Одна из особенностей этой труппы в том, что ее участники не только используют активные возможности и способности, но и развивают те, что формально называются ограничениями. Например, артисты с нарушением слуха учатся слышать и чувствовать музыку через вибрацию, объяснение на жестовом языке, через танец. А незрячим артистам музыка служит для того, чтобы увидеть мир в воображении. Постигать основы танца им помогают различные техники и инструменты. Это могут быть веревки, которыми они связаны друг с другом и таким образом чувствуют общий поток движения, или белые трости, которые затем используются в качестве художественного средства, как в спектакле «Увидеть весну».

Большинство постановок труппы — хореографические спектакли с участием неслышащих актеров. Среди видов танца — традиционный китайский, классический балет, современная хореография, танец рук. «Танец влюбленных бабочек», «Авалокитесвара Бодхисаттва», «Код жизни», «Душа павлина», «Лебеди», «Полет воздушного змея», «Тысяча рук Гуань Инь», «Желтая земля» — самые известные из работ. Актеры с нарушением зрения и опорно-двигательной системы в основном участвуют в музыкальных представлениях. Но есть спектакли, в которых незрячие и неслышащие артисты играют вместе, как, например, «На перекрестке», который был показан в Пекинской опере. Первые отбивают ритмы и аккомпанируют, а также дирижируют на жестовом языке для глухих танцоров, исполняющих танец боевых искусств. Это уникальное сотворчество людей, прекрасно дополняющих друг друга.

Спектакль «Увидеть весну» — пластическая постановка с участием артистов с нарушением зрения. На маленьком тесном зеленом острове, похожем на бамбуковую лодку, 16 человек. Они проплывают мимо захватывающих дух пейзажей, напоминающих картины Ван Гога. У каждого из них по веслу. Их смешные, даже неуклюжие движения становятся увереннее и переходят в танец, исполненный радости о том, что они могут слышать, ощущать и чувствовать весну в своем сердце.

Постановки труппы практически ничем не уступают тем, в которых участвуют артисты без ограничений здоровья: удивительно красивые сценография и костюмы, высокий уровень исполнения, основательная режиссура. Нет ни намека на «бедный театр» или «скидку» на особенность. Есть искусство и мощный поток любви от актеров к зрителям и благодарности от зрителей к актерам.

Тай Лихуа, главная актриса и художественный руководитель труппы, делится своей жизненной философией: «Всем нам что-то дано, и все мы чего-то лишены. И у нас нет выбора, что иметь, а чего не иметь. Но можно выбрать свой взгляд на жизнь и видеть больше ее положительных, светлых моментов. А разочарования встречать с радостью и благодарностью в сердце».

В раннем детстве Тай очень любила музыку. Однако после укола антибиотиков в два года она потеряла слух и до пяти лет не осознавала, что не слышит. Просто вокруг всегда была тишина. Один случай в детском саду заставил ее понять, что она отличается от других детей. Это была игра в угадывание звуков, когда всем детям завязали глаза. Таким образом Тай узнала о своей глухоте. В школе для глухих детей, куда она начала ходить с семи лет, были занятия по ритмике. Учитель топал, чтобы передавать детям вибрации через пол. Тай была в восторге, когда ощутила волну, проходящую от пола через стопы, ноги, все тело до макушки головы. Это была музыка! Танец — искусство, неотделимое от музыки, — стал для нее одной из ее форм. В танце она могла выражать свою внутреннюю музыку. Двадцать семь лет назад Тай Лихуа стала участницей труппы артистов с ограниченными возможностями здоровья CDPPAT (My Dreams), а еще несколько лет спустя — ее художественным руководителем. С тех пор они поставили много спектаклей, приняли участие в международных культурных событиях, выступали в главных театрах мира, завоевали любовь зрителей. И не менее важно — этому коллективу артистов удалось изменить отношение профессионального культурного сообщества к инклюзивному искусству и вдохновить сотни и сотни артистов с инвалидностью во всем мире на реализацию их мечты.

Посмотреть ролики с выступлениями труппы можно на ее официальном сайте.