Режиссер Туфан Имамутдинов и Центр творческих проектов «Инклюзион» готовят новый спектакль «Здесь больше, чем просто селедка» с участием незрячих и слепоглухих артистов. Постановка по мотивам картин Питера Брейгеля будет затрагивать тему проблем в политике, экономике и экологии. В проекте приняла участие слепоглухая актриса, художник и литератор Ирина Поволоцкая. По просьбе портала «Особый взгляд» она рассказала о том, как проходят репетиции.
Я успела привыкнуть, что репетиции большинства наших спектаклей — это в той или иной мере совместные поиски и эксперименты. Так было и в «Прикасаемых», и в «Живых картинах», и во многих других.
Про идею нового спектакля Центра творческих проектов «Инклюзион» я узнала в самом начале 2020 года и рассчитывала на апрельские репетиции. Но пандемия внесла свои коррективы... Тогда мы начали готовиться дистанционно — через переписку. Режиссер Туфан Имамутдинов задавал вопросы по шести картинам Брейгеля, я пробовала писать разнообразные тексты к ним. Туфан просил именно тексты о том, как я, не видя и не слыша, воспринимаю их.
С картинами Брейгеля я познакомилась еще в школе, когда любимая учительница проводила со мной индивидуальные просветительские занятия по истории искусства и когда родители водили меня по музеям. Но с тех пор много воды утекло, многое забылось.
Я подбирала в интернете описания картин, и мне помогала подруга, которой нравится творчество Брейгеля: она сделала очень точные тифлокомментарии, а я, опираясь на наши с ней обсуждения, уже описывала свои ощущения в художественной форме. Только одну картину мне не удалось выразить, так как я излишне много про нее читала исследований, на чистоту восприятия повлияло чужое мнение.
Фото: Ирэна Ершова
Тифлокомментарий: цветная фотография. В репетиционном зале у окна выставлены в ряд пять стульев. На них сидят двое мужчин и три женщины в повседневной одежде. Среди них Ирина Поволоцкая. Ее фиолетовые волосы собраны в низкий пучок. Она что-то увлеченно дактилирует в руку седовласой соседке слева. Сидящий между ними брюнет упирается локтями в колени, закрывает лицо руками. Двое других, короткостриженый русый мужчина в очках и блондинка средних лет, облокачиваются на спинки стульев. Стены помещения из необработанного красного кирпича.
С текстами работали все участники постановки — и все они после доработки войдут в спектакль. Всего для создания спектакля Туфан Имамутдинов и хореограф Марсель Нуриев отобрали шесть человек — троих слепоглухих, троих незрячих. Со слепоглухими на площадке были тифлосурдопереводчики, и они помогали во всем процессе репетиций.
К самим репетициям мы приступили в июле — в новом пространстве творчества и развития «Тверская, 15». Сразу было решено сосредоточиться на работе только с одной картиной — «Нидерландские пословицы», ее еще называют «Перевернутый мир». Там, как в ребусе, зашифровано более 100 старинных пословиц, и это обширный материал для полноценного спектакля. Даже не все пословицы на этой многогранной картине до сих пор расшифрованы.
Поиск стиля написания текстов дал мне несколько интересных вариантов раскрытия некоторых из этих пословиц. В итоге свои тексты я сделала довольно быстро и готова была помочь соучастникам, что и делала по мере необходимости.
Репетиции были для нас всех непростыми физически и эмоционально: кто-то никогда не занимался хореографическими упражнениями, а я за время карантина расслабилась и в рабочий формат смогла вернуться не сразу. Но как же вдохновляюще было работать с замечательным хореографом Марселем Нуриевым! Он быстро вернул нам осознание и ощущение своего тела, нужное для физического воплощения спектакля.
Под конец трехнедельного первого этапа сложилось несколько этюдов, стало более понятно, как оно может быть. Впереди еще достаточно работы, необходимо совершенствовать собранный текстовый материал и продолжать нарабатывать телесную пластичность. Тексты и пластика, объединенные музыкой, — три кита спектакля.
Туфан Имамутдинов и Марсель Нуриев. Фото: Ирина Поволоцкая
Тифлокомментарий: цветная фотография. Туфан Имамутдинов и Марсель Нуриев сидят за столиком в комнате отдыха, широко улыбаются. Каждому лет по тридцать пять. Оба темноволосые, смуглые, худощавые, с короткими бородами, в темных футболках. Перед ними на красном столике лежат блокноты, ручки, смартфоны, стоят стаканчики с горячими напитками. Стены помещения кирпичные.
Я попросила высказать свое мнение о проделанной работе Марселя Нуриева. «Работа со слепоглухими — мой первый опыт. Переживал, насколько точно смогу донести информацию! Начинать новый проект всегда сложно, поскольку конечный результат неизвестен, и ощущаю большую ответственность. Радовала открытость участников, их доверие, ментальная и физическая готовность. Слепоглухие вполне могут быть самостоятельными и самодостаточными на сцене, работая со структурами, задачами, ощущениями, и в отношениях с партнерами и пространством», — сказал он.
Из шестерых артистов, которые участвуют в спектакле, с театром никак не был связан только Саша Качанов, поэтому я предложила ему ответить на несколько вопросов. «Я хотел найти в себе творческое начало, попробовать что-то связанное с танцем, пением, театром. Никогда не видел картины Брейгеля, но знал, что есть такая картина, на которой изображены слепые люди, ведущие друг друга. Пришлось менять билеты, так как собирался уезжать из Москвы, поэтому настроение было не совсем восторженное... Но решил: я должен пройти кастинг. Немного тревожно было от заданий режиссера, никогда не занимался театром. Очень хотелось быть полезным проекту», — сказал он.
Александр добавил, что после репетиций у него остались только положительные эмоции: «Понимаю, что это только начало. Много работы впереди. Вроде все складывается. Мы узнали друг друга. Я понял, что от меня хочет режиссер. Вначале было совсем другое представление, как репетируется спектакль: есть роли, их раздают. А тут роли нет, и я должен играть себя. Это непросто. Но самым сложным для меня было повторять уже найденные экспромты. Я много импровизировал с текстом. Режиссеру истории нравились, но вот повторить уже найденное так искренне и органично — сложно. Мы все познакомились, много работали через тактильный контакт, научились узнавать друг друга на площадке, доверять себя партнерам».
Тифлокомментарий: цветная фотография. Туфан, Марсель и Ирина в репетиционном зале с кирпичными стенами. Марсель в черных трико и футболке стоит босиком в углу, что-то рассказывает слушателям. Туфан в тельняшке, синих брюках и коричневых ботинках делает шаг. Ирина в желтой тунике, фиолетовых легинсах и зеленых кроссовках стоит лицом к залу, расставив ноги на ширине плеч. Поднимает левую руку перед собой, выставляет указательный палец. За ними стоит колонка на треноге, висит белый экран для проектора.
Грустно было расставаться, в последний день первого этапа подготовки спектакля много хороших моментов вырисовалось. Участники продолжают дорабатывать тексты и этюды, а в октябре мы все встретимся снова — с новыми силами и идеями. Премьера в ЦИМе должна состояться 3 ноября. Будем надеяться, что ничего уже этому не помешает.
Продюсер проекта Татьяна Медюх:
«Идея нашего нового спектакля ‘’Здесь больше, чем просто селедка’’ родилась почти год назад, первый раз мы с Туфаном Имамутдиновым ее обсудили во время первого форума-фестиваля социального театра ‘’Особый взгляд’’. Туфан — режиссер-экспериментатор, которому интересна работа с разными артистами и разными жанрами. Лично мне нравится, что его волнуют острые социальные темы, нравится его подход к работе, его творческая бескомпромиссность и одновременно готовность к партнерству. Вот и в этом спектакле артисты фактически становятся соавторами режиссера.
Вообще этот масштабный для ‘’Инклюзиона‘’ проект по творчеству Брейгеля стал возможен только благодаря партнерству целого ряда организаций — это и благотворительный фонд „Искусство, наука и спорт“, и Государственный музей изобразительных искусств имени А.С.Пушкина, и Центр имени Вс. Мейерхольда, и Инклюзивное пространство ‘’Тверская,15‘’. Также в организации первого репетиционного этапа нам очень помог Центр обеспечения мобильности пассажиров московского метрополитена, сотрудники которого сопровождали наших участников. И конечно, мы благодарны тифлокомментатору Вере Февральских, детально разбиравшей вместе с нами картину ‘’Нидерландские пословицы‘’ и искавшей точные формулировки, которые могли бы передать незрячим и слепоглухим артистам замысел Брейгеля, и всем волонтерам, помогавшим нам в эти первые репетиционные недели.
Сейчас у нас перерыв в репетициях, но работа над спектаклем продолжается, пишется музыка, готовятся эскизы костюмов, тактильный макет картины. Ну а в октябре мы соберемся снова — на финальный блок репетиций и выпуск спектакля. Будем рады видеть всех на премьере, 3 ноября».